top of page

D'Silva Translation

servicios de traducción e interpretación profesionales
Home
services

SERVICIOS

S

D’Silva Translation es una consultoría y empresa proveedora de servicios lingüísticos que apoya la comunicación fluida. Si buscas un(a) traductor(a) simultáneo/a para un congreso médico, unas negociaciones empresariales, el lanzamiento de un producto, un evento deportivo o rueda de prensa, le podemos ayudar.

El bilingüismo supone una ventaja añadida a la hora de la comunicación y en D'Silva Translation nuestro principal objetivo es evitar que su marca o cualquier mensaje sufra la presión de comunicarse bajo un acento extranjero.

Ofrecemos asesoramiento sobre el modo de interpretación más adecuado (remota, enlace, consecutiva, simultánea), llevando a cabo las gestiones necesarias para el alquiler de equipos o software, y siempre en busca de soluciones con la mejor relación calidad-precio para adaptarse a sus necesidades y presupuesto. Además contamos con una red de intérpretes y traductores altamente profesionales en la mayoría de las combinaciones lingüísticas.

Finalmente, también estamos especializados en la traducción médica, publicitaria, empresarial y técnica – desde material de formación corporativo, manuales de instrucciones a revistas médicas hasta catálogos de moda.

Screenshot 2021-01-24 at 19.41.55.png

Interpretación en vivo y en directo para la rueda de prensa del fichaje de Oriol Romeu por el Chelsea FC.

TRADUCCIÓN & Revisión 
Asesoramiento
Screenshot 2021-01-24 at 22.50.40.png
Artículo sobre campeona mexicana de buceo libre, Estrella Navarro

Traducción del español al inglés 

Este artículo fue traducido por D'Silva Translation y publicado en la revista Red Bulletin en 2016. 

Interpretación 
Screenshot 2021-01-24 at 21.13.02.png
Artículo sobre el Festival BPM en México
  • Facebook
  • Twitter

Traducción del español al inglés

Este artículo fue traducido por D'Silva Translation y publicado en la revista Red Bulletin en 2015. 

ACERCA DE MI

A

Maria D'Silva es la fundadora de D'Silva Translation. Está en posesión de una doble licenciatura con matrícula de honor en lenguas modernas, además de títulos de postgrado en traducción e interpretación. Se ha formado en universidades de España, Gran Bretaña, Francia y Rusia.

 

Trabaja como intérprete freelance de las instituciones europeas desde 2010 y en el mercado privado desde 2006. Sus idiomas de trabajo son inglés, español, francés y portugués. En 2020 aprobó el examen de la ONU para intérpretes freelance

Los exámenes de acreditación para la ONU y las instituciones europeas son conocidos por su enorme dificultad y la superación de ambos al primer intento es señal inequívoca del esfuerzo constante que María hace para alcanzar los niveles más altos de la profesión.  

Como miembro del Instituto de Traducción e Interpretación (ITI) y del Instituto de Lingüistas (CIoL) en el Reino Unido está comprometida con la garantía de excelencia en la profesión.

 

Su infancia, juventud y vida profesional/personal transcurren entre Inglaterra y España, viviendo entre los dos países, implicando esto estar al día de sus cambios sociales, culturales, y sobre todo, filológicos.

About

LO QUE DICEN los CLIENTES

“Maria es una intérprete muy profesional y educada, sus capacidades lingüísticas son excelentes y siempre hemos recibido buenos comentarios de nuestros clientes acerca de su trabajo.”

Lisa Wilson, ex Responsable de Interpretación, Eclipse Translations Ltd.

“Considero a Maria tan profesional y fiable que le he encomendado la responsabilidad de dirigir el equipo de intérpretes en un par de ocasiones. Sus compañeros la aprecian, trabaja bien con su compañero de cabina y realiza las tareas administrativas con eficiencia y rapidez.”

Susan Partridge, Directora de Sporting Talk

Maria D’Silva es la persona a la que acudo cuando necesito traducir algo del español al inglés. Todos los textos que le he enviado los ha traducido rápida y eficientemente, y he estado muy satisfecha con los resultados. Es un placer trabajar con ella.

Nancy James, Redactora Jefa, The Red Bulletin

“¡Trabajar con Maria D’Silva fue una experiencia inmejorable! Yo era responsable de todas las traducciones para las grandes marcas de moda. Maria fue la traductora (y a veces revisora) de inglés a la que acudía sin falta durante un año. La mayoría de las cuentas que gestionaba exigían traducciones perfectas en un plazo muy limitado. Independientemente de si necesitaba un eslogan de marketing traducido con un toque creativo o un texto adaptado a un mercado muy específico o la traducción de una descripción detallada de un producto, Maria siempre estaba lista para ofrecer el mejor servicio a los clientes. Tal vez uno de los mejores ejemplos es el trabajo que hacía para Desigual. Un sinfín de textos llegaban a diario con unos plazos imposibles. La mayoría eran muy difíciles de traducir debido al uso de lenguaje muy creativo, lleno de metáforas, expresiones locales o incluso contenido delicado. Esta fue una cuenta que me hizo crecer como gestor de proyectos y el éxito que tuve no hubiera sido posible sin la ayuda de personas como Maria.”

Tiago Garcia, ex gestor de proyectos y jefe del equipo de clientes minoristas de TransPerfect, Barcelona

Small Heading

CLIENTES

La discreción es una parte fundamental de nuestro trabajo y por ese motivo no podemos divulgar los nombres de nuestros clientes ni datos sobre los trabajos realizados en esta web. Sin embargo, a lo largo de los años hemos prestado servicio a grandes empresas y organizaciones internacionales de los siguientes ámbitos:
 
  • Deporte
  • Medios de comunicación
  • Entretenimiento
  • Cosmética
  • Industria, finanzas y marketing
  • Política y ONG
  • Automoción y tecnología
  • Alimentación
  • Moda
  • Médico y farmacéutico 
 
Representantes de algunas de las organizaciones nos dieron su permiso explícito para incluir sus comentarios en el apartado "Lo que dicen los clientes" que se encuentra abajo y el video de arriba. Si desea saber más, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
 
Además colaboramos con las siguientes organizaciones para apoyar el desarrollo de la profesión:

Interpretación en vivo y en directo del discurso del expresidente del Gobierno de España, Mariano Rajoy, para Sky News en 2017 después del referéndum de independencia de Cataluña.

Testimonials
Screenshot 2021-01-24 at 21.13.57.png
La prednisona y la resistencia a la insulina en pacientes con lupus   

Traducción del español al inglés

Manuscrito traducido por D'Silva Translation y publicado en Clinical and Experimental Rheumatology en 2010.

Contact

C

CONTACTAR

Para más información o para solicitar un presupuesto, rellene el formulario 

Mensaje enviado con éxito

+44 7967 154 123

Los datos personales que usted proporcione se utilizarán para facilitarle un presupuesto o información adicional sobre los servicios ofrecidos a través de este sitio web. Sus datos se conservarán únicamente el tiempo necesario para la gestión de los servicios requeridos. No serán compartidos con otras compañías o personas a menos que usted dé su consentimiento explícito.

bottom of page